New Order : Round And Round
I just can't help thinking
What you've done to me
You built a wall of love and tore it right down
In front of me
And you think you know what's going on
You keep telling me that I am wrong
I don't care about what you do
'Cause if you mess with me I'll get rid of you
君が今まで 僕にしてきたこと
思いを巡らせずにはいられない
恋の壁を築き上げて ぶち壊してくれたよね
僕の目の前で
君は何をしているのか 自分ではわかっていたつもりかもだけど
僕が間違ってるって ずっと言ってたよね
君がすることなんて 僕は気にしない
何故かって言えば 君が僕の邪魔をするなら
君を目の前から消し去るだけ
The picture you see is no portrait of me
It's too real to be shown to someone I don't know
And it's driving me wild
It makes me act like a child
君が見つめる写真は 僕のじゃない
僕の知らない他の誰かを 見せつけられるなんてシュール過ぎる
だから僕はおかしくなって
子どもみたいなことをしてしまうんだ
You think I am crazy, but what can I do
You waste your time, like my money
It ain't so funny, but it's true
(Don't waste my money, baby)
君は 僕がおかしいって思ってるんでしょ
でも どうしろって言うの
時間の無駄だよ 僕のお金と同じさ
そんなにウケる話でもないけど 本当のことさ
(僕のお金を無駄使いしないで、お願い)
Now you can't tell me what's going on
And that I am weak while you are strong
What is it you need, that makes your heart bleed
Do you really know? 'Cause it doesn't show
もう何が起こってるか わからないでしょ
僕は弱いけど 君は強い
君が必要なものって何 そのせいで胸が痛いんでしょ
本当にわかってる?だって見えないんだもの
The picture you see is no portrait of me
It's too real to be shown to someone I don't know
And it's driving me wild
It makes me act like a child
君が見つめる写真は 僕のじゃない
僕の知らない他の誰かを 見せつけられるなんてシュール過ぎる
だから僕はおかしくなって
子どもみたいなことをしてしまうんだ
The picture you see is no portrait of me
It's too real to be shown to someone I don't know
And it's driving me wild
It makes me act like a child
君が見つめる写真は 僕のじゃない
僕の知らない他の誰かを 見せつけられるなんてシュール過ぎる
だから僕はおかしくなって
子どもみたいなことをしてしまうんだ
【Words】
特になし
【Note】
タイトル "Round And Round" は一度も歌詞に出てこないのですが、何を比喩しているんでしょう。随分激しいカップルみたいですが、彼女と僕のしてやったりしてやられたり、の痛々しい関係性でしょうか 笑