The Smiths : Panic
Panic on the streets of London
Panic on the streets of Birmingham
I wonder to myself
Could life ever be sane again?
The leeds side-streets that you slip down
I wonder to myself
ロンドンの通りで パニックが起こる
バーミンガムの通りで パニックが起こる
僕は自問自答してみる
生活がまたいつか 狂気じみたものになっちゃうのかい?って
自問自答してみる
滑って転びそうなリーズの脇道で
自問自答してみる
Hopes may rise on the grasmere
But honey pie, you're not safe here
So you run down
To the safety of the town
But there's panic on the streets of Carlisle
Dublin, Dundee, Humberside
I wonder to myself
グラスミアで希望が生まれるかも
でも愛しい君、ここも安全とは言えないよ
だから 安全な場所に逃げるんだ
でもカーライルの街でも パニックが起きる
ダブリン、ダンディー、ハンバーサイドでも
僕は自問自答してみる
Burn down the disco
Hang the blessed DJ
Because the music that they constantly play
It says nothing to me about my life
Hang the blessed DJ
Because the music they constantly play
ディスコを焼き尽くせ
忌々しいDJを吊るし上げろ
奴らが垂れ流しにしている音楽は
僕の人生には何の意味も持たない
忌々しいDJをつるし上げろ
あの垂れ流しの音楽のせいさ
On the Leeds side-streets that you slip down
The provincial towns you jog 'round
Hang the DJ, hang the DJ, hang the DJ
Hang the DJ, hang the DJ, hang the DJ
Hang the DJ, hang the DJ, hang the DJ
Hang the DJ, hang the DJ
Hang the DJ, hang the DJ
Hang the DJ, hang the DJ, hang the DJ
滑って転びそうなリーズの脇道
ジョギングなんかがぴったりな あの田舎の街で
DJを吊るし上げろ、DJを吊るし上げろ、DJを・・・
Written by Steven Morrissey, Johnny Marr
Copyright © Warner/Chappell Music, Inc, Universal Music Publishing Group
【Words】
blessed〈反語〉いまいましい
【Note】
英国の地名がいっぱい!
Birmingham バーミンガム
昔は「イングランド第二の都市」と習いましたが、近年その座をManchesterと激しく競っているようです。イギリス人にとっては「ロンドンに次ぐ第二の都市がどこか」と言うのは長らく論争の的であるらしい・・・
Leeds リーズ
イングランド北部の都市。薔薇戦争(the Wars of the Roses)の流れを汲んで、現代ではサッカーが主戦場。Manchester UnitedとLeeds Unitedの戦いは最も熾烈であるらしい
Grasmere グラスミア
湖水地方の観光の中心地。詩人ワーズワースが14年間住んでいた場所
Carlisle カーライル
イングランド北部、スコットランド近くの軍事的要所。中世以降、イングランドとスコットランド間で侵略が繰り返されてきた歴史が
Discover Carlisle - a significant place since before Roman times and the largest city in England
Dundee ダンディー
スコットランド第4の都市。中石器時代からの歴史がありつつ、近年はデジタルとゲームで有名なTech cityらしいです
Humberside ハンバーサイド
イングランド東部に1996年まで存在した県。今では空港に名を残すのみ