Sarah's Diary

UK POPの歌詞和訳と関連記事から英語を学びます

New Order :  People On The High Line 

youtu.be

 

 

(feat. Elly Jackson)

If you love me in the night
I will come and make it right
I need your love, I want your love
When you're not there, I think of us

今夜 僕を愛してくれるなら

君のもとへ向かって きちんとするよ

君の愛が必要なのさ 君の愛が欲しいんだ

君がいない時には 二人のことを考えて過ごすよ


We're like the sun, we're burning bright
We've gotta try to get it right
I need your love, I want it now
We've got to make it work somehow

僕らは太陽みたいに まぶしく燃え上がる

きちんと理解しなくちゃいけないんだ

君の愛が必要なのさ 今すぐ欲しい

どうにかして 実現しなくちゃ

 

I'll keep trying
It's all gonna be alright
This time we'll get it right
I'll keep trying
I can't get any higher
There's nothing I desire

僕は頑張るよ

きっと大丈夫さ

今度こそ分かり合える

僕は頑張るよ

これ以上ないくらい気分が高まったから

もう欲しいものなんかない

 

The ghost of you is in my heart
Sometimes it feels we're worlds apart
I look back to the day we met
When first you got inside my head

君の亡霊が 僕の心に住み着いて

時々もう二人の世界は終わりなのかと言う気がしてくる

そんな時 最初に出会った日のことを思い出す

君が初めて僕の気持ちを鷲づかみにした あの時のこと


I need your love, I need your love
It's everywhere and it's for us
If you love me in the night
I'll come to you, I'll make it right

君の愛が必要なのさ 君の愛が

どこにいても 僕らには愛が必要

今夜 僕を愛してくれるなら

君のもとへ向かって きちんとするよ

 

I'll keep trying
It's all gonna be alright
This time we'll get it right
I'll keep trying
I can't get any higher
There's nothing I desire

僕は頑張るよ

きっと大丈夫さ

今度こそ分かり合える

僕は頑張るよ

これ以上ないくらい気分が高まったから

もう欲しいものなんかない

 

I'll keep trying
It's all gonna be alright
So come with me tonight
I'll keep trying
I can't get any higher
There's nothing I desire

僕は頑張るよ

きっと大丈夫さ

だから今夜は一緒に過ごそう

僕は頑張るよ

これ以上ないくらい気分が高まったから

もう欲しいものなんかない

 

This time I thought
It would be instrumental
I'll keep trying
I'd open the door
I've been here before
And here I stand
I'm a shadow of a man without your love
I'll keep trying

今回は思った

きっと助けになるって

僕は頑張るよ

前にいた場所のドアをきっと開ける

そして耐えるんだ

君の愛を失った男の影の部分として

僕は頑張るよ


(C): Bernard Sumner, Gillian Lesley Gilbert, Stephen Paul David Morris, Phillip Cunningham, Thomas Louis Chapman

 

 

 

【Words】

instrumental (形)役立つ、助けになる、役に立つ、有益な

 

【Note】

アルバム "Music Complete" から、Elly Jacksonをフィーチャーしたもう一曲。

make it right, get it right が何回か出てきます・・・こういう曖昧なのが一番難しい。"get it right"は get=understand と考えるか、settle と考えるかで意味が真逆になってしまいますが、今回は彼女にゾッコン&(ダメ人間だけど)「頑張るよ」を連発していることから、彼女と何とかしてやり直したい男の悲哀を描いていると思われ(笑)、前者として解釈してみました。