Sarah's Diary

UK POPの歌詞和訳と関連記事から英語を学びます

New Order : Krafty - REVERSE Translation of Japanese Version

youtu.be

 
或る朝君は目が覚めて
誰かの泣き声がする
線でなぞった今日の雨も
降り止む前に

When you wake up on a morning
To find someone crying
You trace the rain with line today
Before it stops

 

毎朝憂鬱抱きしめて
バスから見える君の影
過ぎ去る前に
僕は手を伸ばす 

Every morning you embrace the gloom
I can see your shadow from the bus
Before you pass by
I'll reach out my hand to you


先に暗号で (one more day)
君を成さない (just another night)
愛に世界を (second chance)
僕に未来を (This time I'll get it right)
明日を終わらせない (one last time)
あがる熱も (I've got to let you know)
君だけじゃない (change your mind)
君の未来を

First in cipher
I won't determine what you are
Give love the world
Give me the future
I won't terminate tomorrow
Temperature has gone up
It's not only you
But the future of you


夜が来ると宙に星が舞い
月の声が響き出す
ただ遠い昔なら笑って
笑っていたんだ何時だって

When the night has come
Stars are spangled in the sky
Moon starts to sing with a resonant voice
Long ago I used to be a laugher
Whenever I could be

だけどそっと映ったTVも
停戦中止を告げる
迷っている間も何処かで
本当の僕らを探して
過ぎ去る前に
僕は手を伸ばす

But TV turned on somehow
Telling me the ceasefire is over 
While at a loss
We keep searching for ourselves somewhere
Before you pass by
I'll reach out my hand to you


先に暗号で (one more day)
君を成さない (just another night)
愛に世界を (second chance)
僕に未来を (This time I'll get it right)
明日を終わらせない (one last time)
あがる熱も (I've got to let you know)
君だけじゃない (change your mind)
君の未来を

First in cipher
I won't determine what you are
Give love the world
Give me the future
I won't terminate tomorrow
Temperature has gone up
It's not only you
But the future of you

 

先に暗号で (one more day)
君を成さない (just another night)
愛に世界を (second chance)
僕に未来を (This time I'll get it right)
明日を終わらせない (one last time)
あがる熱も (I've got to let you know)
君だけじゃない (change your mind)
君の未来を

First in cipher
I won't determine what you are
Give love the world
Give me the future
I won't terminate tomorrow
Temperature has gone up
It's not only you
But the future of you

 

 

 

【Note】

tower.jp

こんな衝撃の問題作が存在しているとは露知らず……15年も音楽から遠ざかっていると、実に様々な変化を痛感しますが、最大の驚きかも知れない 笑

I was so shocked to hear Bernie singing in Japanese!! I guess most Japanese fans are having affectionate chuckle...XD

In honor of his achievements, also for those  (who might exist) wish to know the meaning of Japanese version, I tried reverse translation...Hope it helps to understand the difference from original version.