Sarah's Diary

UK POPの歌詞和訳と関連記事から英語を学びます

Electronic : Prodigal Son

youtu.be

 

You may be a star in your own mind

but you're greatly deluded in my mine

I heard reports that you drink

and you take drugs most of the time

and that your life is in danger

and that you are involved in a crime

自分の頭の中では おまえは輝く星でいたいのか
しかし俺の心に映るおまえの姿は その期待を裏切っている
風の便りに聞いたおまえは
酒浸りで ずっとドラッグ漬けの生活
人生は危機に瀕し
犯罪に手を染めていると

 

Is it over is it over

will you come home now

is it over is it over

don't you let me down

終わりに 終わりにしてくれないか
もう家に帰って来いよ
終わりに 終わりにしてくれないか
ガッカリさせないでくれ

 

you're the architect of your own excess

join the queue at the start of the line

In a wilderness with an empty sky

the clouds are gone and the dessert is dry

おまえこそが 不摂生の立役者
最初から 列に並びなおすんだ
雲が流れて 空っぽの空になり 
砂漠も乾く荒野で

 

the prodigal son is returning

he shouldn't be walking the streets

they tell me that children are starving

He's got everything that he needs

放蕩息子が帰って来る
外なんて歩けやしない
飢えていると後ろ指を指され
欲しいものは何でも手に入れたと言われる 

 

is it over is it over

will you come home now

is it over is it over

is it over is it over now

終わりに 終わりにしてくれないか
もう家に帰って来いよ
終わりに 終わりにしてくれないか
もう終わりにしてくれないか 

 

Won't you come home now

won't you come home now

won't you come home now

won't you come

won't you come home

won't you come home now

Won't you come home now

won't you come home now

won't you come

won't you come home

もう家に帰って来いよ
もう帰って来い
家に帰って来るんだ・・・

 


(C) Robert Mathes / Gordon Sumner
© Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner/Chappell Music, Inc

 

 

【Words】

excess  暴飲暴食、不摂生

 

【Note】

後半転調して、一気にジョニーのギターが疾走感あふれるサウンドになるところが好きです。

The Return of the Prodigal Son, by Rembrandt Harmensz van Rijn, c. 1668. Image: The Gallery Collection/Corbis
Return of the Prodigal Son レンブラント・ファン・レイン1663 - 1665
The State Hermitage Museum

"Prodigal son" と言えばストーンズですが、家を出て放蕩三昧した後に帰ってきた息子をそれでも受け入れる父、と言う主題が元になっており(息子=人間、父=神)、転じて今日的には「家を出たけれど改心して戻って来た息子」のモチーフとして理解されているようです。