Sarah's Diary

UK POPの歌詞和訳と関連記事から英語を学びます

Electronic : Twisted Tenderness

youtu.be

 

You
Must think that I'm a fool
This twisted tenderness
Just leaves me cool
You've got me in a mess
You know it's true
Out in the wilderness
Here without you

君は

僕のこと愚か者だと思ってるだろ

このこじらせ気味の優しさのせいで

僕は冷静でいられるんだ

君のせいで混乱に陥ることもあるけど

その通りだよ

今はゴタゴタから距離を置いて

君から離れていられる

 

Right outside
It's a cruel world
Something happening, it's distracting
You're just bad news, girl

外の世界は

とても冷酷

事件が起こって かき乱される

君って

本当に困った人だね

 

Never let that feeling die
All you've got to do
Is tell a little lie (tell a little lie, tell a little lie)
Don't you know it's true?

その気持ちを失わないで

ちょっとだけ嘘を付けば

それでいいんだ

それが真実だって わからないかい?


I will never let you down
Spread this message all around
That I hope and that I pray
You can turn my life around

絶対に君を落ち込ませたりしないよ

このメッセージを広めるんだ

僕は願い 僕は祈ると

僕の人生を変えられるのは

君かも知れないんだ

 

Take
A look out there
We're under house arrest
And you don't care
We could always be friends
But you were careless right
'Til the end

ねえ

見てごらん

僕らは今 自宅監禁状態

友達でずっといられたかもしれないのに

君にはどうでもいいことなんだね

君って最後の最後まで

本当に無頓着だったね

 

I feel guilty
Oh, it's such a shame
It's frustrating, it's a sad thing
And there's no one else to blame

僕は罪悪感を感じてる

本当に嫌な気分だし

イライラするし 悲しい気分だよ

でも誰のせいにもできやしない

 

Never let that feeling die
All you've got to do
Is tell a little lie (tell a little lie, tell a little lie)
Don't you know it's true

その気持ちを失わないで

ちょっとだけ嘘を付けば

それでいいんだ

それが真実だって わからないかい?

 

I won't ever let you down
Spread this message all around
That I hope and that I pray
You won't take my love to town

絶対に君を落ち込ませたりしないよ

このメッセージを広めるんだ

僕は願い 僕は祈ると

でも君は僕の愛を

街に持って行こうとはしないんだね

 

Tell a little lie, tell a little lie
That's all you have to do
Is tell a little lie (tell a little lie, tell a little lie)
Don't you know it's true?

ちょっとだけ嘘を付けば

それでいいんだ

それが真実だって わからないかい?

 

Right outside
It's a cruel world
Something's happening, it's distracting
You're just bad news girl

外の世界は

とても冷酷

事件が起こって かき乱される

君って

本当に困った人だね

 

Tell a little lie, tell a little lie
That's all you have to do
Is tell a little lie (tell a little lie, tell a little lie)
Don't you know it's true?
Don't you know it's true (don't you know it's true?)
Don't you know it's true (don't you know it's true?)
Don't you know it's true (don't you know it's true?)
Don't you know it's true (don't you know it's true?)
Don't you know it's true?
Don't you know it's true?
Don't you know it's true?
Don't you know it's true?

ちょっとだけ嘘を付けば

それでいいんだ

それが真実だって わからないかい?

それが真実だって わからないかい?

それが真実だって・・・

 

 

 

 

【Words】

bad news   〔俗〕 迷惑な人、厄介者、嫌な人、よくトラブルを起こす人、要注意人物、危険な人物

turn someone's life around (人)の人生を変える[好転させる]、生活を一変させる

house arrest   自宅監禁・・・被告人が(拘置所ではなくて)自宅に監禁されること

 

 

【Note】

てらりろらい、てらりろらい~♪のメロディーが頭から離れません 笑

"Twisted" な優しさって、最初はなんだかピンと来なかったのですが、「こじらせ気味の」「ひねくれた感じ」って結構今っぽくて、リリースから20年でようやく腑に落ちた気がします 笑