Sarah's Diary

UK POPの歌詞和訳と関連記事から英語を学びます

Joy Division : Isolation

www.youtube.com

 

In fear every day, every evening,
He calls her aloud from above,
Carefully watched for a reason,
Painstaking devotion and love,
Surrendered to self preservation,
From others who care for themselves.
A blindness that touches perfection,
But hurts just like anything else.
毎日、毎晩怯えつつ
彼女を上から呼ぶ
骨身を惜しまぬ献身と愛情への理由は何かと
じっと観察してた
自分のことしか考えていない奴らから
自分を守るためには自己防衛に甘んじないと
完全の域に達するには盲目さが必要だけど
それは、他と同様何だか痛みを伴うんだ
 
 
Isolation, isolation, isolation.
孤独、孤独、孤独・・・
 
 
Mother I tried please believe me,
I'm doing the best that I can.
I'm ashamed of the things I've been put through,
I'm ashamed of the person I am.
ママ、僕のこと信じてよ
ベストは尽くしてるんだ
こんな目に遭ってること、恥ずかしく思ってるよ
こんな人間である自分を、恥ずかしく思ってるよ
 
 
Isolation, isolation, isolation.
孤独、孤独、孤独・・・ 
 
 
But if you could just see the beauty,
These things I could never describe,
These pleasures a wayward distraction,
This is my one lucky prize.
物事の美しい側面しか見えないと言うなら
この状況を上手く表現することなんてできやしない
この喜びは気ままな気晴らしのようなもの
僕にとっては全くのラッキーなご褒美なのさ

 
Bernard Sumner / Ian Kevin Curtis / Peter Hook / Stephen Paul David Morris
© Universal Music Publishing Group
 
 
 
▼Words
painstaking(形)忍耐強い、苦労する
wayward(形)気ままな、気まぐれな 
'one+形容詞+名詞'・・全くの、際立った(用法:強調的にa, anの代わり)
 
▼Note
昨年のフッキーに続き、今年はついに・・・New Orderのライブに参戦予定です(泣きそう)。

7月にブリストルで行われる野外ライブに備え、どんな楽曲をやるのかな?と予習しながら見つけた、2012年のBestival(ワイト島)の音源が冒頭の動画。
オリジナルのJoy Divisionアレンジと全く異なる雰囲気なんですが、妙にポップな味付けがバーニーのボーカルに合っている気がして、最近のお気に入りです。
 
ちなみに今年は、マンチェスター郊外のJodrell Bank天文台で行われるBluedot festivalにも出演するみたい。英国での公演が一回しかなかった去年より、少しやる気が出ているようです 笑