Sarah's Diary

UK POPの歌詞和訳と関連記事から英語を学びます

New Order : Restless

youtu.be

 

What can you buy
That lifts a heavy heart up to the sky?
What makes your day?
What miracle of life
Has come to stay?

何を買う?

重く沈んだその心を 天まで高くハイにするために

どんな一日にする?

人生のどんな奇跡が やって来ると言うんだい?


A taste of love
So sweet, so real you can't let go
And how does it feel?
It feels so good...

恋の味わいって

とても甘くて、とても手放せやしない

どんな気分かって?

すごくいい気分・・・ 

 

But how much do you need?
How much, how much do you need?
How much do you need?
How much, how much do you need?

でも どれだけ必要?

どれだけ どれだけ必要なの?

どれだけ必要?

どれだけ どれだけ必要なの?

 

I want a nice car
A girlfriend
Who's as pretty as a star
I want respect
As much, as much as I can get

素敵な車が欲しい

スターみたいに 可愛い彼女が欲しい

できるだけたくさんの リスペクトが欲しい

 

Restless
I feel so restless
And in this changing world
I am lost for words

落ち着かない

すごく落ち着かないんだ

この変わり行く世界の中で

言葉をただ失っている

 

I feel so restless
Ain't got no interest
I couldn't care less
Can't be a success

すごく落ち着かないんだ

興味なんかまるでない

本当にどうでもいいんだ

成功者になんて なれないんだから

 

Due to current studies
The fiscal climate isn't looking good
Get out of town
The streets are running rivers full of blood

最近の研究によりますと

財政の先行きは明るくない模様

街を出よう

通りには 血で溢れた川が流れてる

 

The more I see
The less, the less that I believe
The more I hear
The less, the less that I perceive

見れば見るほど 

どんどん分からなくなって行く

聞けば聞くほど

感じなくなって行く

 

Restless
I feel so restless
And in this changing world
I am lost for words

落ち着かない

すごく落ち着かないんだ

この変わり行く世界の中で

言葉をただ失っている

 

I feel so restless
Ain't got no interest
I couldn't care less
Can't be a success

すごく落ち着かないんだ

興味なんかまるでない

本当にどうでもいいんだ

成功者になんて なれないんだから

 

What can you buy
That lifts a heavy heart up to the sky?
What makes your day?
What miracle of life
Has come to stay?

何を買う?

重く沈んだその心を 天まで高くハイにするために

どんな一日にする?

人生のどんな奇跡が やって来ると言うんだい?


A taste of love
So sweet, so real you can't let go
And how does it feel?
It feels so good...

恋の味わいって

とても甘くて、とても手放せやしない

どんな気分かって?

すごくいい気分だよ・・・ 

 

Restless
I am so restless
And this changing world
Leaves me speechless

落ち着かない

すごく落ち着かないんだ

この変わり行く世界のせいで

言葉を失ってしまう

 

I am lost for words
But I kept my nerve
But it's not hopeless
If you take rest

言葉は失ってしまうけれど

冷静ではある

希望がない訳じゃないんだ

休息を取りさえすれば 

 

(C) Bernard Sumner, Gillian Lesley Gilbert, Stephen Paul David Morris, Phillip Cunningham, Thomas Louis Chapman

 

 

【Words】

couldn't care less

少しも気にしない、気にもかけない、どうでもいい

 

keep one's nerve

冷静でいる、何とかひるまずに自分を保つ

 

【Note】

Hookyの不在を噛みしめるように、しばらく "Music Complete" から訳していきます。

やたら荘厳なPVと言う第一印象。
アーサー王エクスカリバー(聖剣)伝説をモチーフにしたと言う映像、間違いなく美しいのですが、この大御所感・・・私が彼らを見る目が30年前から進化していないことの証でしょうか。なんだか I feel so restless!(笑)