Sarah's Diary

UK POPの歌詞和訳と関連記事から英語を学びます

Joy Division : Disorder

Hope this finds you well. This year, unprecedented situation caused by Covid-19 has forced everyone of us to find another new standard to survive this fucking real world, but I find myself "enjoying" not as a dystopia but seeking the grace of virtue...it's something likely to vary day to day.

Finally I've just deciced to update my lazy blog for the first time in past one year...in Japanese "Being busy" is expressed as「多忙」, which means you're "losing", rather "killing your soul". It's just like an experience "I've got the spirit, but lose the feeling"...
 

But music has been always on my side to save my soul and never falls below expectation. Now I'll try to update this blog with my daily memories as long as my soul is alive.

www.youtube.com

I've been waiting for a guide
To come and take me by the hand
Could these sensations make me feel
The pleasures of a normal man?
Lose sensation, spare the insults
Leave them for another day
I've got the spirit, lose the feeling
Take the shock away

誰かがやってきて 僕の手を取ってくれるのを待っている
普通の人間の歓びというものを
この感覚のおかげで感じることができるんだろうか
感覚を手離し 侮辱を受け入れ
しばらくそのままにしておく
理性は手に入れたけれど 感情を失ってしまった
この衝撃を どうにかして欲しい

It's getting faster, moving faster
Now it's getting out of hand
On the tenth floor, down the back stairs
It's a no man's land
Lights are flashing, cars are crashing
Getting frequent now
I've got the spirit, lose the feeling
Let it out somehow

どんどん周りの動きは速くなり
もう僕の手には負えなくなってしまった
10階から裏階段を下りて行けば
そこは誰のものでもない空間
ライトが閃き 車は衝突する
前よりよく見かける光景
理性は手に入れたけれど 感情は失ってしまった
どうにかして忘れてしまいたい


What means to you, what means to me
And we will meet again
I'm watching you, I'm watching her
I'll take no pity from your friends
Who is right, who can tell
And who gives a damn right now?
Until the spirit new sensation takes hold
Then you know
Until the spirit new sensation takes hold
Then you know
Until the spirit new sensation takes hold
Then you know

君にとって大切なこと 僕にとって大切なこと
そして僕たちは再会するだろう
君を見つめる僕 彼女を見つめる僕
君の友達から不憫に思われるなんてたまらない
誰が正しいのかなんて 誰にもわからないし
誰が今すぐ答えを出せるっていうんだ?
この新しい感覚に馴染んだら
きっとわかるだろう
この新しい感覚に馴染んだら
きっとわかるだろう

 

I've got the spirit, but lose the feeling
I've got the spirit, but lose the feeling
Feeling, feeling, feeling, feeling
Feeling, feeling, feeling
理性は手に入れたけれど 感情を失ってしまった
理性は手に入れたけれど 感情を失ってしまった
感情を・・・

 

■NOTE
Disorderにはいろいろな意味がありますが、文意からは精神疾患の呼称として用いられる "Anxiety Disorder(不安障害)"などの「障害」の意味と、内的「混乱」両方の意味があると推測されます。

持病の鬱と癲癇に悩んでいたイアンの脳内で起こっている感覚の変化と、それによりもたらされる混乱をつづった曲と言われていますが、自分が自分でなくなる感覚、知覚と感覚に乖離が生じる衝撃、人として想像を絶する苦悩があることは想像に難くありません。