Sarah's Diary

UK POPの歌詞和訳と関連記事から英語を学びます

New Order : Academic

youtu.be

 

There was a time my world belong with you

But I was so misguided in our youth

I couldn't help but drink this poison brew

You had a strange perception of the truth

僕の世界が 君と結びついていた時もあった
でもそれは 若さのせいで思い違いをしていただけ
この毒薬を 飲み込まずにいられなかった
君には真実が 歪んで見えていたんだ

 

Oh, baby, I remember you

'Cause your heart is cold

And your blood runs dry

You'll never see or hear the crashing of the sea

The tempest rise, it stops all time

When lovers eyes are locked in harmony

あぁ 愛しい君を思い出すよ
君の心は 冷え切ってしまった
君には 血が通ってないみたい
あの海の波濤が 君に届くことはないだろう
騒ぎが持ち上がり 全ての時を止める
その瞬間恋人たちの瞳は ぴったりと調和する
 

I was aware that danger lay ahead

And I couldn't bare this stranger in my head

Well, you've got a face (you've got a face)

Well, you've got a soul

Oh, he ain't got nothing

Not even our hope

I give it a try a long time ago

And your face was designed

But you didn't know

Oh, baby, I remember you

危険が迫っているのは気づいていた 
それでも 脳裏にいるこの奇妙な住人に耐えられなかった
顔を持ち 魂もある
そいつは何も手に入れられないのさ 希望さえも
随分前のことだけど
君の顔は すっかり仕立て上げられて
そのことに 君自身も気づいていない
あぁ 愛しい君を思い出すよ

 

'Cause your heart is cold

And your blood runs dry

You'll never see or hear the crashing of the sea

The tempest rise, it stops all time

When lovers eyes are locked in harmony

君の心は 冷え切ってしまった
君には 血が通ってないみたい
あの海の波濤が 君に届くことはないだろう
騒ぎが持ち上がり 全ての時を止める
その瞬間恋人たちの瞳は ぴったりと調和する

 

 

 

(C): Bernard Sumner, Gillian Lesley Gilbert, Stephen Paul David Morris, Phillip Cunningham, Thomas Louis Chapman

 

 

【Words】

belong with
運命によって~と一緒に[結び付いて]いる[存在する]、[主語の]居場所は~である ※belong toが持つ所有権や支配権のニュアンスがない

 

tempest(名)大騒ぎ、騒動

 

 

【Note】

なぜ "Academic"?色々調べてみたのですがタイトルと曲の関係性が不明。宿題にしておきますが・・・明確な意味なんて存在しないのかも 笑