Sarah's Diary

UK POPの歌詞和訳と関連記事から英語を学びます

The Smiths : There Is A Light That Never Goes Out

 

youtu.be

 

Take me out tonight
Where there's music and there's people
And they're young and alive
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven't got one
Anymore

今夜は一緒に出掛けようよ

音楽が掛かっていて 若く生きてるって感じの人がいるところへ

君の車に乗って

家には絶対帰りたくない

僕にはそんなもの

もうないから

 

Take me out tonight
Because I want to see people and I
Want to see life
Driving in your car
Oh, please don't drop me home
Because it's not my home, it's their
Home, and I'm welcome no more

今夜は一緒に出掛けようよ

人に会いたいし 生きてるって実感したい

君の車に乗って

お願いだから 家には下ろさないで

だってあの家はもう 僕の家じゃない

もう誰も待ってやしないんだ

 

And if a double-decker bus
Crashes into us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten-ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well, the pleasure - the privilege is mine

もしダブルデッカーが 僕らに突っ込んで来ても

君の隣で死ねるなら

何て美しい死に方なんだ

10トントラックが 僕らを撥ね殺しても

君の隣で死ねるなら

それは喜び・・・僕だけの特権 

 

Take me out tonight
Take me anywhere, I don't care
I don't care, I don't care
And in the darkened underpass
I thought oh God, my chance has come at last
(but then a strange fear gripped me and I
Just couldn't ask)

今夜は一緒に出掛けようよ

行先はどこでもいいから

どこでも、本当にどこでもいいんだ

地下道の暗がりで

ついに、チャンスが訪れたと思ったよ

(でもその時 突然不気味な恐怖に襲われて

どうしてもお願いできなかったんだけど)

 

Take me out tonight
Oh, take me anywhere, I don't care
I don't care, I don't care
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven't got one, da...
Oh, I haven't got one

今夜は一緒に出掛けようよ

行先はどこでもいいから

どこでも、本当にどこでもいいんだ

君の車に乗って

家には絶対帰りたくない

僕にはそんなもの もうないから

もうないんだから

 

And if a double-decker bus
Crashes into us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten-ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well, the pleasure - the privilege is mine

もしダブルデッカーが 僕らに突っ込んで来ても

君の隣で死ねるなら

何て美しい死に方なんだ

10トントラックが 僕らを撥ね殺しても

君の隣で死ねるなら

それは喜び・・・僕だけの特権

 

Oh, there is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out

ああ、絶対に消えない光が僕には見える

絶対に消えない光、

絶対に消えない光が・・・ 

 

Written by Steven Morrissey, Johnny Marr • Copyright © Warner/Chappell Music, Inc, Universal Music Publishing Group
 

 

 

【Words】

privilege(名詞)1.特権、恩恵 2.免責特権、特典

【Note】

初めてロンドンに行った時に、ずっと脳内で再生していた曲。ダブルデッカーが突っ込んで来てもロンドンで死ねるならそれでいいや、と破滅的な感傷に浸ってましたが・・・当然そんな事は起こらなかった 笑

サビの歌詞が最高にMorrissey的で・・・自分の葬式で流してほしい曲リストの筆頭ですね。

 

 

▼おまけ(2018.5.18)

ジョニーの(セルフ)カバー・・・円熟


The Killersによるカバー・・・憧憬


Passengerによるカバー・・・味わい

(再生回数がスゴイ!!)